Frame: Übersetzen

Evokationstyp(en) des Frames:

lexikalisch, MWE

Berkeley-FrameNet: Translating

Definition


Ein FE:KognizierenderKognizierender erzeugt ein FE:Zielsprachliches_ZeichenZielsprachliches_Zeichen, das innerhalb der FE:ZielspracheZielsprache einen FE:InhaltInhalt repräsentiert, der in Form eines FE:Ausgangssprachliches_ZeichenAusgangssprachlichen_Zeichens in einer FE:AusgangsspracheAusgangssprache bereits vorhanden ist.

FE:Ausgangssprachliches_ZeichenPfifferling
wird
FE:Zielsprachliches_Zeichenals Eierschwammerl
übersetztLE:übersetzen
.
FE:KognizierenderCNI
FE:InhaltINI

FE:Ausgangssprachliches_ZeichenSein Werk
ist
FE:Zielsprachein alle Weltsprachen
übersetztLE:übersetzen
.
FE:KognizierenderCNI

Zusätzliche Angaben


Frame-Familien


Dieser Frame konstituiert die Frame-Familie Übersetzen.

Dieser Frame ist Teil der Familie Absichtlich_erschaffen.

Dieser Frame ist Teil der Familie Absichtlich_handeln.

Dieser Frame ist Teil der Familie Ereignis.

Dieser Frame ist Teil der Familie Erschaffen.

Dieser Frame ist Teil der Familie Mentale_Aktivität.

Dieser Frame ist Teil der Familie Objektiver_Einfluss.

Dieser Frame ist Teil der Familie Transitive_Handlung.

Frame-Elemente


Frame-Elemente (FE) Kern

Ausgangssprache(Kern)

Evoziert den Frame:

Die FE:AusgangsspracheAusgangssprache ist das Zeichensystem, in dem der FE:InhaltInhalt bereits vorhanden ist.

ÜbersetztLE:übersetzen
hat
FE:Kognizierenderer
FE:Art_und_Weisehauptsächlich
FE:Ausgangssprachliches_Zeichenmoderne Lyrik
,
FE:Ausgangssprachebesonders aus dem Französischen und Spanischen
.
FE:ZielspracheINI

Ausgangssprachliches_Zeichen(Kern)

Evoziert den Frame:

Das FE:Ausgangssprachliches_ZeichenAusgangssprachliche_Zeichen ist ein Zeichen oder eine Reihe von Zeichen, die den FE:InhaltInhalt im System der FE:AusgangsspracheAusgangssprache darstellen.

Ich wusste nicht , wie
FE:Kognizierenderich
FE:Ausgangssprachliches_Zeichen„ gentleman “
übersetzenLE:übersetzen
sollte .
FE:Zielsprachliches_ZeichenCNI

Inhalt(Kern)

Evoziert den Frame:

Der FE:InhaltInhalt ist die Informationen, die durch das FE:Ausgangssprachliches_ZeichenAusgangssprachliche_Zeichen und das FE:Zielsprachliches_ZeichenZielsprachliche_Zeichen repräsentiert werden sollen.

FE:ZeitBei der Fernsehübertragung der Trauerfeier
hat
FE:Kognizierenderder Reporter
FE:Inhaltdie Trauerreden
FE:Art_und_Weisesimultan
übersetztLE:übersetzen
.
FE:ZielspracheINI

Kognizierender(Kern)

Evoziert den Frame:

Der FE:KognizierenderKognizierende ist die Person, die die Übersetzung durchführt.

FE:KognizierenderKervin Archut
hat für die Göttinger Stadtverwaltung
FE:Ausgangssprachliches_ZeichenFormulare
FE:Ausgangsspracheaus dem Amtsdeutsch
FE:Zielsprachein die Alltagssprache
übersetztLE:übersetzen
.

Zielsprache(Kern)

Evoziert den Frame:

Die FE:ZielspracheZielsprache ist das Darstellungssystem, in das der FE:InhaltInhalt durch den FE:KognizierenderKognizierenden übersetzt wird.

FE:KognizierenderEr
übersetzteLE:übersetzen
FE:Art_und_Weisein mühseliger Kleinarbeit
FE:Ausgangssprachliches_Zeicheneine
FE:Ausgangssprachelateinische
Urkunde aus dem Jahr 1403
FE:Zielspracheins Neuhochdeutsche
.

Zielsprachliches_Zeichen(Kern)

Evoziert den Frame:

Das FE:Zielsprachliches_ZeichenZielsprachliche_Zeichen ist ein Zeichen oder eine Reihe von Zeichen, die den FE:InhaltInhalt im System der FE:ZielspracheZielsprache repräsentieren.

Mediation ,
FE:Ausgangssprachliches_Zeichendas
übersetzenLE:übersetzen
FE:Kognizierenderwir
FE:Art_und_Weiseam einfachsten
FE:Zielsprachliches_Zeichenmit 'Vermittlung '
.

Kern-FE-Sets

Ausgangssprachliches_ZeichenAusgangssprache
ZielspracheZielsprachliches_Zeichen

Frame-Elemente (FE) Nicht-Kern

Art_und_Weise(peripher)

Evoziert den Frame:

Die FE:Art_und_WeiseArt_und_Weise ist jegliche Beschreibung des Übersetzungsereignisses, die nicht durch spezifischere FE abgedeckt ist, darunter Merkmale der Handlungsdurchführung (z.B. leise, laut) oder allgemeine Beschreibungen zum Vergleich von Ereignissen (z.B. auf die gleiche Weise). Die FE:Art_und_WeiseArt_und_Weise kann sich auch auf markante Eigenschaften des FE:KognizierenderKognizierendenbeziehen, die sich auf die Handlung auswirken (z.B. absichtlich, eifrig, sorgfältig).

Medium(peripher)

Evoziert den Frame:

Das FE:MediumMedium ist ein Text des FE:KognizierenderKognizierenden, in dem ein FE:InhaltInhalt aus einer FE:AusgangsspracheAusgangssprache durch FE:Zielsprachliches_ZeichenZielsprachliche_Zeichenausgedrückt wird.

Mittel(peripher)

Evoziert den Frame:

Das FE:MittelMittel ist eine absichtliche Handlung, die der FE:KognizierenderKognizierende ausführt, um die Übersetzung durchzuführen.

Ort(peripher)

Evoziert den Frame:

Der FE:OrtOrt, an dem die Übersetzung stattfindet.

Umstände(extrathematisch)

Die FE:UmständeUmstände sind die Bedingungen, unter denen die Übersetzung durchgeführt wird.

Zeit(peripher)

Evoziert den Frame:

Die FE:ZeitZeit gibt an, wann die Übersetzung stattfindet.

Zweck(peripher)

Evoziert den Frame:

Der FE:ZweckZweck ist der Zustand oder Sachverhalt, den der FE:KognizierenderKognizierende durch die Übersetzung herbeiführen will.

Äquivalenz(peripher)

Evoziert den Frame:

Die FE:ÄquivalenzÄquivalenz beschreibt das Entsprechungsverhältnis zwischen dem FE:Ausgangssprachliches_ZeichenAusgangssprachlichen_Zeichen und dem FE:Zielsprachliches_ZeichenZielsprachlichen_Zeichen.

FE:Ausgangssprachliches_ZeichenDer Titel des Films „Eat the Peach“
könnte
FE:Äquivalenzfrei
FE:Zielsprachliches_Zeichenmit „Verwirkliche deinen Traum“
übersetztLE:übersetzen
werden .
FE:KognizierenderCNI

Frameevozierende Einheiten (FEE)


Literatur