LE: gehen.v

Definition

AI-generiert

Die lexikalische Einheit "gehen" bezeichnet die Handlung, bei der sich ein Element von einer Quelle ablöst oder mehrere Elemente voneinander lösen, wobei jedes Element als Quelle für das andere dient und eine symmetrische Beziehung besteht.


Eigenschaften


Beispiele

FE:KognizierenderKervin Archut
hat für die Göttinger Stadtverwaltung
FE:Ausgangssprachliches_ZeichenFormulare
FE:Ausgangsspracheaus dem Amtsdeutsch
FE:Zielsprachein die Alltagssprache
übersetztLE:übersetzen
.
FE:KognizierenderEr
übersetzteLE:übersetzen
FE:Art_und_Weisein mühseliger Kleinarbeit
FE:Ausgangssprachliches_Zeicheneine
FE:Ausgangssprachelateinische
Urkunde aus dem Jahr 1403
FE:Zielspracheins Neuhochdeutsche
.
ÜbersetztLE:übersetzen
hat
FE:Kognizierenderer
FE:Art_und_Weisehauptsächlich
FE:Ausgangssprachliches_Zeichenmoderne Lyrik
,
FE:Ausgangssprachebesonders aus dem Französischen und Spanischen
.
FE:ZielspracheINI
Weißt du ein Übersetzungsbüro ,
FE:Kognizierenderdas
mir
FE:Ausgangssprachliches_Zeichenden Antrag
FE:Zielspracheins Arabische
übersetztLE:übersetzen
?
FE:ZeitInzwischen
hat
FE:Kognizierenderman
FE:Ausgangssprachliches_Zeichendieses Buch
FE:Zielsprachein zehn Sprachen
übersetztLE:übersetzen
.
FE:KognizierenderEr
übersetzteLE:übersetzen
FE:Ausgangssprachliches_ZeichenHerder und Lessing , Schiller und Jean Paul
.
FE:Zielsprachliches_ZeichenINI
FE:KognizierenderEr
übersetztLE:übersetzen
FE:Ausgangsspracheaus dem Japanischen
FE:Zielsprachein seine Muttersprache
.
Sie war in vielen Sprachen zu Hause -
übersetzteLE:übersetzen
FE:AusgangsspracheLyrik
FE:Ausgangsspracheaus dem Rumänischen , Ungarischen , Englischen und Französischen
.
FE:ZielspracheINI
Hoffentlich wird auch
FE:Ausgangssprachliches_Zeichenseine Autobiografie
FE:Zeitbald
übersetztLE:übersetzen
.
FE:KognizierenderCNI
FE:ZielspracheINI
FE:Ausgangssprachliches_ZeichenSein Werk
ist
FE:Zielsprachein alle Weltsprachen
übersetztLE:übersetzen
.
FE:KognizierenderCNI
Ein angeschlossener Computer sucht nach der Bedeutung jedes gewünschten Begriffs , nennt sinnverwandte Wörter und
übersetztLE:übersetzen
FE:Ausgangssprachliches_Zeichendas Ganze
FE:Zielsprachein die vom Interessenten gewählte Sprache
.
FE:KognizierenderCNI
FE:KognizierenderEr
übersetztLE:übersetzen
FE:Zielspracheauf Zulu
für den jungen Nelson Musika , der vor neun Jahren aus Mosambik nach Südafrika kam und sich als Bauarbeiter durchschlug , bis auch seine Unterkunft zerstört wurde .
Zwar arbeitet die Crew jeden Tag ein vielseitiges Programm aus ,
FE:Ausgangssprachliches_Zeichendas
FE:Zeitdann
FE:Kognizierendervon der internationalen Hosteß
FE:Zielspracheauf deutsch
übersetztLE:übersetzen
und unter der Kabinentür durchgeschoben wird . Doch die Aktivitäten orientieren sich zu sehr am britischen und amerikanischen Seniorengeschmack .
Kannst
FE:Kognizierenderdu
mir
FE:Ausgangssprachliches_Zeichendiesen Brief
FE:Zielspracheins Französische
übersetzenLE:übersetzen
?
FE:ZeitBei der Fernsehübertragung der Trauerfeier
hat
FE:Kognizierenderder Reporter
FE:Inhaltdie Trauerreden
FE:Art_und_Weisesimultan
übersetztLE:übersetzen
.
FE:ZielspracheINI
FE:KognizierenderDe Quincy
übersetzteLE:übersetzen
FE:Ausgangssprachliches_Zeichendas Büchlein
FE:Zeit1827
FE:Art_und_Weiserecht frei und unter mancherlei Einfügung und Weglassung
für Blackwood’s Magazine .
FE:ZielspracheINI
FE:Ausgangssprachliches_ZeichenDas
FE:Ausgangssprachejiddische
Wort
übersetztLE:übersetzen
FE:Kognizierenderer
FE:Zielsprachliches_Zeichenals „intelligente Frechheit“
; aber „etwas Sympathisches“ sei auch dabei .
FE:InhaltINI
FE:Ausgangssprachliches_ZeichenPfifferling
wird
FE:Zielsprachliches_Zeichenals Eierschwammerl
übersetztLE:übersetzen
.
FE:KognizierenderCNI
FE:InhaltINI
Um 17 Uhr c.t . soll die Vorlesung anfangen ,
FE:Ausgangssprachliches_Zeichendas "cum tempore"
ist
FE:Mediumin der Ankündigung
FE:Zielsprachliches_Zeichenals "mit Verspätung"
übersetztLE:übersetzen
. Wer sich einen Sitz am Rednerpult sichern will , muss allerdings pünktlich sein .
FE:KognizierenderCNI
FE:InhaltINI
Mediation ,
FE:Ausgangssprachliches_Zeichendas
übersetzenLE:übersetzen
FE:Kognizierenderwir
FE:Art_und_Weiseam einfachsten
FE:Zielsprachliches_Zeichenmit 'Vermittlung '
.
Ich wusste nicht , wie
FE:Kognizierenderich
FE:Ausgangssprachliches_Zeichen„ gentleman “
übersetzenLE:übersetzen
sollte .
FE:Zielsprachliches_ZeichenCNI
Diesen Ausdruck kann man nur erklären , aber nicht
FE:Art_und_Weiseadäquat
übersetzenLE:übersetzen
.
FE:KognizierenderCNI
FE:Ausgangssprachliches_ZeichenCNI
FE:Zielsprachliches_ZeichenCNI
FE:Ausgangssprachliches_ZeichenDer Titel des Films „Eat the Peach“
könnte
FE:Äquivalenzfrei
FE:Zielsprachliches_Zeichenmit „Verwirkliche deinen Traum“
übersetztLE:übersetzen
werden .
FE:KognizierenderCNI
ÜbersetztLE:übersetzen
wird
FE:Ausgangssprachliches_Zeichen"gathering"
FE:Zielsprachliches_Zeichenmit "Sammeln" , "Erfassen " oder "Zusammenkunft"
.
FE:KognizierenderCNI