Transkription
Inhaltsverzeichnis
Frame-Definition
Transkription
In diesem Frame gibt es einen TRANSKRIBENTen, der GESPROCHENE_SPRACHE in eine schriftliche Form, das TRANSKRIPT, überführt. Dabei geht der TRANSKRIBENT nach einem bestimmten SYSTEM vor, welches auf eigenen KONVENTIONEN beruht.
Belegstellen für die Verwendung in der fachsprachlichen Literatur:
Eine Ausdifferenzierung der Untersuchungsbereiche macht dann die [Fein]Genauigkeittranskription [für bestimmte segmentale, suprasegmentale, parasprachliche oder nonverbale Bereiche]gesprochene_Sprache notwendig.
Das [Basis]Genauigkeit[transkript]Transkript [kann]Kontroll je nach den Bedürfnissen der Analyse [durch die Berücksichtigung weiterer Parameter]Erweiterung [ergänzt werden]Kontroll.
Frame-Elemente
Kern-FE | Definitionen |
---|---|
TRANSKRIBENT | Derjenige, der die Transkription ausführt.Beispielbelegstelle: [Wir]Transkribent geben die wörtliche Videobandabschrift eines Familieninterwies in voller Länge wieder und [verdeutlichen]Kontroll das Transkript durch eingestreute Kommentare. |
GESPROCHENE_SPRACHE | Gegenstand der Transkription.Beispielbelegstelle: [Paraverbale Phänomene]Gesprochene_Sprache [sollten]Kontroll immer dann in ein Transkript [aufgenommen werden]Kontroll, wenn sie konkret kommunikativ relevant werden oder systematisch eine kommunikative Funktion haben. |
TRANSKRIPT | Ergebnis der Transkription.Beispielbelegstelle: Im Fein[transkript]Transkript werden zusätzlich weitere Akzente notiert, die der Kürze halber Nebenakzente genannt werden. |
SYSTEM | Methode nach der transkribiert wird.Beispielbelegstelle: Die zeitlich kontinuierliche Erstreckung des Diskurses bildet die Basis der Transkription [nach dem in deutschsprachigen Ländern und den Niederlanden weitverbreiteten System]System. |
KONVENTION | Übereinkünfte eines Transkriptionssystems darüber, wie bestimmte Transkriptionsparameter transkribiert werden.Beispielbelegstelle: Hier entstanden zusätzlich Schwierigkeiten dadurch, dass der Begriff Turn innerhalb der [Transkriptionskonventionen]Konvention in einer ‚naiven’ Lesart gebraucht wurde. |
Nicht-Kern-FE | Definitionen |
PARAMETER | Einheiten der GESPROCHENEN_SPRACHE, die transkribiert werden.Beispielbelegstelle: Im weitaus überwiegenden Fall – nämlich bei allen [auf bestimmten Einheiten der Verschriftlichung basierenden]Parameter Transkripten – erscheinen sie lokal. |
GENAUIGKEIT | Grad der Genauigkeit des Transkripts und damit Grad der Detailliertheit der Wiedergabe der GESPROCHENEN_SPRACHE.Beispielbelegstelle: Eine Ausdifferenzierung der Untersuchungsbereiche macht dann die [Fein]Genauigkeittranskription für bestimmte segmentale, suprasegmentale, parasprachliche oder nonverbale Bereiche notwendig. |
GÜTEKRITERIUM | Kriterien einer guten Transkription.Beispielbelegstelle: Es ist dringend geboten, eine [einheitliche und dem analytischen Stand der Ausdrucksforschung angemessene]Gütekriterium Transkription vorzunehmen. |
ERWEITERUNG | Aspekte, die zu einem Transkript genommen werden, die aber nicht dem zu transkribierenden Material der GESPROCHENEN_SPRACHE entstammen, z. B. Ergänzungen und Kommentare des TRANSKRIBENTen.Beispielbelegstelle: Wir geben die wörtliche Videobandabschrift eines Familieninterwies in voller Länge wieder und verdeutlichen das Transkript [durch eingestreute Kommentare]Erweiterung. |
ZWECK | Zweck der Transkription.Beispielbelegstelle: Transkriptionssysteme [für die Verschriftlichung gesprochener Sprache]Zweck müssen auch jenen lautlichen Phänomenen gerecht werden, die in der Orthographie nicht vorgesehen sind (…). |
Frame-evozierende Lexikalische Einheiten
- Transkription (LE)
- Transkript'>Transkript
- system'>Transkriptionssystem
- GAT
- HIAT
- konvention'>Transkriptionskonvention
Annotationsreporte
- Annotationsreport Transkription
- Transkript'>Annotationsreport Transkript
- system'>Annotationsreport Transkriptionssystem
- Annotationsreport GAT
- Annotationsreport HIAT
- konvention'>Annotationsreport Transkriptionskonvention
Frame-zu-Frame-Relationen
- In einer Bezug_auf-Relation zum Frame Ethnomethodologisches_Forschen (Ethnomethodologisches_Forschen>Transkription).
Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihrem Browser um den interaktiven Graph zu laden.
Legende:
Vererbungs-Relation (FrameNet: Inheritance-Relation) | |
Perspektive_auf-Relation (FrameNet: Perspective_on-Relation) | |
Untergeordnet_von-Relation (FrameNet: Subframe-Relation) | |
Verwendet-Relation (FrameNet: Using-Relation) | |
Bezug_auf-Relation (FrameNet: See_also-Relation) | |
Vorangehend_von-Relation (FrameNet: Precedes-Relation) | |
Inchoativ-Relation (FrameNet: Inchoative_of-Relation) | |
Ursächlich_für-Relation (FrameNet: Causative_of-Relation) |
Kategorien:
Frame-EintragEbene 2